„Jean, prineste mi okno.“ „Proc, pane?“ „Chci se podivat do zahrady.“
„Jean, stala se mi dnes takova divna vec. Lady Sarah si zlomila nohu a tak ji to bolelo, ze jsem ji zastrelil, aby se netrapila. Neni to moc zvrhle?“ „Myslim, ze ne, sire. Zvrhlejsi by bylo, kdyby jste ji nejdrive zastrelil a pak ji lamal nohu.“
„Jean, vejce!“ „Hned, Lorde, namekko nebo natvrdo?“ „Poskrabat!“
„Jean, vcera jsem cetl v novinach, ze zralok dokaze behem nekolika vterin sezrat cloveka. Poslechnete, kupte nejakeho, dame ho lady do postele.“ „Lituji sire, ale zralok je ryba. V posteli by bez vody lekl.“ „No, to je pravda. Myslim, ze kdyby videl lady, tak by lekl i ve vode.“
„Jean, reknete mi, kdy jsme meli posledni navstevu?“ „To je uz asi patnact let, sire.“ „Vazne, Jean? A kdo to byl?“ „Ja sire, prisel jsem se zeptat, jestli je to misto komornika stale volne.“
„Jeane, kolik je tady stupnu?“ „Sestnact, mylorde.“ „Jeane, a kolik stupnu je venku?“ „Ctyri, mylorde.“ „Tak otevri okna, at je tady dvacet!“
„Jeane, pohar vody, prosim.“ „Zde, pane.“ „Dekuji, Jeane. Jeanee, dalsi pohar vody, prosim.“ „Zde, pane.“ „Dekuji, Jeane. Jeane, jeste jeden pohar vody, prosim.“ „Zde, pane.“ „Dekuji, Jeane. Jeane?“ „Ano, pane.“ „Zavolej hasice. Tohle sami neuhasime.“
„Lorde, co to vcera u vas bylo za kraval?“ „Ale, neschopny sluha. Vsechno kvuli jednomu dopisu.“ „Zapomnel jej poslat?“ „Ne, znicit.“
„Sire, dovolte, abych vam pripomnel, ze je dnes pate vyroci dne, kdy jste lady Sarah racil zavrit do sklepa.“ „Ach ano Jean, abych nezapomnel, prijdte mi za tyden pripomenout take, ze je pate vyroci te krasne chvile, kdy lady prestala rvat a zemrela hlady.“
„Sire, je tady pojistovak od Lloydu, prisel se vas zeptat, zda nechcete uzavrit zivotni pojistku.“ „A jakou vyhodu by to pro mne melo?“ „Pro vas zadnou, ale lady by v pripade vaseho umrti dostala nemalou castku.“ „Tak lady by dostala nemalou castku? Jean, bezte se ho zeptat, zdali by me nemohl radeji odjistit!“